1. Nechápem tomu / nerozumiem to.
Správne to má byť presne opačne. NEROZUMIEM TOMU, prečo si to toľko ľudí zamieňa. Naozaj TO NECHÁPEM.
2. Neni
Či už to vyslovíme mäkko alebo tvrdo, neni skrátka NIE JE spisovné.

3. Kľud
Slovenská verzia českého slova kľud je POKOJ. Takže pokojne používajte tento variant.
4. Môžte
V spisovnej slovenčine NEMÔŽETE vynechávať nejakú hlásku len tak. Aj keď sa vám zdá, že to možno znie dobre. (Nie, neznie.)

5. O Marekovi
Nielen MARKOVI, ale aj všetkým ostatným odkazujeme: hovoríme o Markovi, nie Marekovi.
6. Sáčok
Radšej si desiatu odložte do VRECÚŠKA.
7. Krémeš
Nedávajte si nijaký krémeš. Pokojne si ale doprajte KRÉMOVNÍK, čo je to isté.

8. Botník
A topánky si tiež radšej odložte do TOPÁNKOVNÍKA, nie botníka. Botník je bohemizmus.
9. Vodítko
Na prechádzku so psom použite radšej VÔDZKU.
10. Varianta
Ten správny VARIANT tohto výrazu je v mužskom rode.


11. Akonáhle
LEN ČO budete chcieť použiť výraz akonáhle, spomeňte si, že nie je správny.
12. Jedná sa o
V tomto prípade IDE O nespisovný výraz.

13. Menežér
Radšej by ste sa stali MANAŽÉROM, verte.
14. Zastaralý
Ide zrejme o ZASTARANÝ tvar tohto spojenia.
15. Vzhľadom k
VZHĽADOM NA to, že predpokladáme, že chcete rozprávať spisovne, uvedených chýb by ste sa mali vyvarovať

