Dory, Garfield či Fiona. Ktorí známi herci požičali svoj hlas animovaným postavičkám?

Kto ich daboval v origináli a kto v slovenčine?

Niekedy by ste sa čudovali, kto narozprával repliky vo vašej obľúbenej rozprávke. Raz sú to neznáme osoby, inokedy svetové celebrity.

Dory (Hľadá sa Nemo)

Originál: Ellen Degeneres

Slovenský dabing: Helena Krajčiová

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Oslík (Shrek)

Originál: Eddie Murphy

Slovenský dabing: Ľuboš Kostelný

Anna (Ľadové kráľovstvo)

Originál: Kristen Bell

Slovenský dabing: Lucia Bugalová

Tatko Šmolko (Šmolkovia)

Originál: Jonathan Winters

Slovenský dabing: Ivan Romančík

Rapunzel (Na vlásku)

Originál: Mandy Moore

Slovenský dabing: Alžbeta Bartošová

SkryťVypnúť reklamu

Merida (Neskrotná)

Originál: Kelly MacDonald

Slovenský dabing: Lucia Bugalová

Elliot (Lovecká sezóna)

Originál: Ashton Kutcher

Slovenský dabing: Dušan Cinkota

Alvin (Alvin a Chipmunkovia)

Originál: Justin Long

Slovenský dabing: Peter Sklár

Kráska (Kráska a Zviera)

Originál: Paige O'Hara

Slovenský dabing: Alžbeta Bartošová

Kocúr (Kocúr v čižmách)

Originál: Antonio Banderas

Slovenský dabing: Dušan Szabó

Fiona (Shrek)

Originál: Cameron Diaz

Slovenský dabing: Helena Krajčiová

Alex (Madagascar)

Originál: Ben Stiller

Slovenský dabing: Peter Sklár

Gru (Ja, zloduch)

Originál: Steve Carell

Slovenský dabing: Ján Gallovič

Radosť (V hlave)

Originál: Amy Poehler

Slovenský dabing: Monika Hilmerová

Sid (Doba ľadová)

Originál: John Leguizamo

Slovenský dabing: Richard Stanke

Nick Wilde (Zootropolis)

Originál: Jason Bateman

SkryťVypnúť reklamu

Slovenský dabing: Tomáš Palonder

James "Sulley" Sullivan (Príšerky s.r.o.)

Originál: John Goodman

Slovenský dabing: Ivan Romančík

Mavis (Hotel Transylvánia)

Originál: Selena Gomez

Slovenský dabing: Dorota Nvotová

Bleskový McQueen (Autá)

Originál: Owen Wilson

Slovenský dabing: Peter Sklár

Buzz Lightyear (Príbeh hračiek)

Originál: Tim Allen

Slovenský dabing: Miroslav Noga

Garfield (Garfield)

Originál: Bill Murray

Slovenský dabing: Peter Marcin

Prečítajte si tiež: Video: Trampoty slovenského dabingu alebo Schovaj tu búchačku, ty hajzel! Čítajte 

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu