1. Žiješ v prítomnosti
Bez ohľadu na to, ako dlho sa cudzí jazyk učíš, komunikuješ v ňom a žiješ s ním, stále sa ti najjednoduchšie vyjadruje v prítomnom čase. Veď načo je komu čas predbudúci?

2. Niekedy sa cítiš ako tretiak medzi dospelákmi
Už ti to celkom ide, no aj tak sa raz za čas sa objaví téma, ku ktorej tvoja slovná zásoba obsahuje tak tri slová. A nemusí to byť hneď jadrová fyzika.
3. Humor stratený v preklade
Skúšal si už preložiť slovenský vtip do cudzieho jazyka alebo nejaký zahraničný vtip do slovenčiny? Pokus o preklad a vysvetlenie vyvolá akurát tak zmätený výraz.

4. Občas si nútený použiť opisný spôsob alebo vymýšľať novotvary
„Potrebujem to, čím sa robia diery do papiera. No vieš, holemaker."
5. Veľa vecí nepovieš, lebo nevieš
Rozumieš, aj vieš, čo by si odpovedal, len slová akosi neprichádzajú. Kým prídu, ostatní sa už bavia o niečom úplne inom. A ty opäť rozmýšľaš.

6. Občas sa musíš opiť, aby ti to šlo
Menej sa hanbíš za prízvuk, menej sa bojíš, že urobíš chybu. A menej kontroluješ, čo povieš.
7. Tvoja superschopnsoť je objednávanie si jedla
A alkoholu. Pivo vieš pomenovať aspoň v 50 jazykoch.

8. Tvoja osobnosť nemá šancu vyniknúť
Všetky jemné nuansy rodného jazyka v tomto cudzom nenájdeš. Hovoríš a si pochopený, ale jemné detaily, typické pre tvoj prejav, chýbajú.
9. Zapadneš, ale vždy budeš tak trochu outsider
Máš (už skoro) miestny prízvuk, konverzuješ plynule na akúkoľvek tému, bavíš sa v spoločnosti a už to vyzerá, že do skupiny patríš. A potom to niekto zaklincuje nejakou krásnou frázičkou, ktorá ťa vráti naspäť na zem.

10. Idiómy a nepreložiteľné výrazy sú tvojou nočnou morou
V tejto situácii ťažko ostaneš „as cool as a cucumber”.
11. Idiómy si už zvládol a potom zistíš, že je tu ešte slang
Ktorý nie je v každej rovnakým jazykom hovoriacej krajine univerzálny. A ani v každom regióne.

12. A prízvuk
Keď cudzinec zaregistruje zlepšenie tvojich jazykových schopnosti, začne hovoriť rýchlejšie a zložitejšie.
13. Vždy je čo pokaziť
Keď sa rozhoduješ, ktorý výraz je vhodnejší, VŽDY vyberieš ten nevhodný.
