Bradavice, Zmijozel, Pošuk Moody. To sú 3 z 13 dôvodov, prečo by Česi nemali dabovať a prekladať Harryho Pottera

Niektoré veci sa zo zásady neprekladajú. S týmto však českí prekladatelia nesúhlasia.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

1. Bradavice

Nie, nie je to to, čo si myslíte. Je to preklad anglického Hogwarts, čiže slovenského Rokfortu.

2. Albus Brumbál

Druhý najmocnejší čarodejník hneď po Voldemortovi. V angličtine aj slovenčine Dumbledore.

3. Kornelius Popletal

Minister mágie - v origináli aj slovenčine Cornelius Fudge.

4. Fanfrpál

Najobľúbenejší šport čarodejníckeho sveta. U nás metlobal, v origináli Quidditch.

 

5. Zlatonka

S fanfrpálom je spojená aj Ohnivá strela, po česky Zlatonka. V origináli Golden Snitch.

 

 

6. Zlatoslav Lockhart

Lockhart bol najfalošnejšou postavou ságy. Slovenský preklad sa zhoduje s anglickým: Gilderoy Lockhart.

SkryťVypnúť reklamu

7. Ufňukaná Uršula

Alebo presnejšie jej duch. Po slovensky Umrnčaná Myrta, v pôvodnej verzii Moaning Myrtle.
 

 

8. Pošuk Moody

Moody dostal v Česku ozaj nelichotivú prezývku. U nás je to Divooký Moody, čo je presný preklad anglického Mad-Eye Moody.

9. Lenka Láskorádová

Luna je asi po česky Lenka. U nás je meno (našťastie) rovnaké ako v origináli – Luna Lovegood. Rovnako jej otec, Xenophilius Lovegood má v češtine priezvisko Láskorád.

 

10. Čarodejnícke školy

Okrem Bradavíc preložili Česi aj názvy ďalších škôl, ktoré sa zúčastnili Trojčarodejníckeho turnaja. A tak sa z Durmstrangu stal Kruval a z Beuxbatomsu Krásnohůlky. My sme tieto názvy ponechali v pôvodnom znení.

11. Názvy fakúlt

V origináli Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw a Slytherin. U nás Chrabromil, Bifľomor, Bystrohlav a Slizolin. A u našich bratov Nebelvír, Mrzimor, Havraspár a Zmijozel.

SkryťVypnúť reklamu

12. Rita Holoubková

Sebavedomá reportérka Denného Proroka/ Daily Prophet / Denní věštec má v slovenskom i pôvodnom znení meno Rita Skeeter.

13. Mozkomori

Tí, čo zo sveta vysávajú všetko šťastie. U nás aj v origináli Dementori.

 

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu